人気ブログランキング | 話題のタグを見る

アン、イタリア語を話す(Anne Speaks Italian)

アン、イタリア語を話す(Anne Speaks Italian)_c0345705_19563049.jpg


雛菊やイタリア生まれのマルゲリータ
Daisy
born in Italia, called
Margherita

おしゃべりとオペラのための言葉ありアンよ言葉に愛されし君
 

アン、イタリア語を話す(Anne Speaks Italian)_c0345705_14195114.jpg
親友の作ってくれたアン人形*Anne doll made by my bosom friend


モンゴメリ原作『赤毛のアン』(1908年)から生まれた
「アンという名の少女」(TVドラマ)の英語版タイトルは
「Anne with an E(EのついたAnne)」(2017-19年)、
イタリア語版だと「AのついたAnna」になると思ったら、
「Chiamatemi Anna(Annaと呼んでね)」でした。
アンのおしゃべりはイタリア語にぴったり!→ 
前世はイタリア人だったのかも?

Anne of Green Gables by L. Montgomery (1908) was dramatized
under the title of "Anne with an E" (2017-19).
The Italian version is called "Chianatemi Anna".
The heroine Anna speaking Italian is so lively and charming.




狩りをするディアナ(Diana Hunting)(wikipedia)


ローマ神話の女神ディアナを英語読みすると、ダイアナです。
だからマシューは「異教徒みたいな名前」と言ったわけですね。
月の女神の名前をもつ黒髪の美少女は、アンの憧れをかき立てます。
アン(Anne)はヘブライ語の חנה‎(Hannah:恵み)に由来する名前。
”恵(めぐみ)ちゃん” は”月子さん”より地味に響くかもしれません。
🌙
100年の時を経て、ドラマの内容は現代的にアレンジされていますが
二人の少女の出会いと友情のみずみずしさは、変わりません。
シーズン3の途中から、録画がたまってきていましたが
連休中に一気見しようかしら?

Anne's friend's name, Diana is that of a Roman goddess.
This is why Matthew (The evangelist Matthew!) said,
"There’s something dreadful heathenish about it, seems to me."
The name Anne is derived from Hebrew חנה‎ (Hannah),
meaning "grace", which is a typical Christian name.




なおこさんのブログのおかげで、新鮮なアンに出会えました。
Grazie mille, Naoko-san !

(All Rights Reserved)








ブログテーマ:今年のゴールデンウィーク