人気ブログランキング | 話題のタグを見る

モノクロームの愛(black-and-white loves)

はじめてのバレエ鑑賞やまとなる文化会館最前列で

モノクロームの愛(black-and-white loves)_c0345705_10251101.jpg
デンマーク・ロイヤル・バレエ(The Royal Danish Ballet, 1990s)のプログラムなど
モノクロームの愛(black-and-white loves)_c0345705_17442680.jpg
マリンスキー・バレエのロットバルト(Eテレ)
ついでにモンテカルロ・バレエ (NHK-BS録画)
モノクロームの愛(black-and-white loves)_c0345705_17444643.jpg

バレエ「白鳥の湖」では
白鳥と黒鳥は同じプリマによって踊られる。
フィギュアスケートなら
一人のスケーターが白黒の衣装を着けたりする。

The swan and black swan are often performed
by one ballet dancer or one figure skater.


真央ちゃん衣装特集XVI白鳥の湖 | Miracle sur glace(氷上の奇跡)定番プログラム『白鳥の湖』衣装をプレイバック!
(google search)


物語の登場人物はしばしば白キャラと黒キャラに分かれる。
古典的なところでは、ベルばらのオスカルとアンドレ。

The black and white characters are found in various stories
including manga.


このシーンを見て胸を熱くした方あなたも私もベルばら世代ですねアンドレからオスカル へ世紀の愛の告白そして、2人は結ばれる~♪宝塚歌劇では下記ような台詞(シーン)となります(組によって異なりますが)オスカル「お前はこの私が好きか?」 アンドレ「好きだ ...Amazon.co.jp | 『ベルサイユのばら-オスカル編-』 [DVD] DVD・ブルーレイ - 宝塚歌劇団, 涼風真世, 天海祐希, 麻乃佳世,  久世星佳
(google search)
モノクロームの愛(black-and-white loves)_c0345705_16443839.jpg

記憶の漫画ミュージアムの扉が開かれてしまった…
この新春、世代や性別を超えて話題になっていたのが
萩尾望都の『ポーの一族』や『トーマの心臓』
トーマが白キャラなら、翳のあるユーリは黒キャラだろう。
なるほど、ギリシア系の黒髪…
ロットバルトなみの悪役、サイフリートの八角眼鏡に笑ってしまうのは
私だけ?

Manga museum in my memory has opened!
One person includes both black and white elements.

モノクロームの愛(black-and-white loves)_c0345705_16485673.jpg

人には白歴史と黒歴史があり、
snowdropには白snowdropと黒snowdropが?!
おなじく萩尾望都の『半神』は
光と闇をあわせもつ人間の本質を深く、美しく突く。
このコミック、高校生の時、級友に貰ったのだっけ…

萩尾望都 Hagio Moto 半神 | 漫画, マンガアート, マンガ
(google search)


×十年前のキャンパスで人気を二分していた
茶髪のアンジー(左)と黒髪のグレアム(右)、
どちらも魅力的…
絵に描いたような悪役が出てこないのも、悪くない。
後年の『Sons』同様、アメリカを舞台にしているようだ。

Two characters like two poets sharing one tanka sequence.

モノクロームの愛(black-and-white loves)_c0345705_16493055.jpg

おお、エーベルバッハ少佐がドイツ語をしゃべる
『エロイカより愛をこめて』を発見!
美学畑の友人がはまっていたっけ…。
斜め読みしたsnowdropのお気に入りは、子ぐまのミーシャ🐻

Ach, Major Eberbach spricht Deutsch!
Some Japanese manga are translated into foreign languages.


(日独協会HP)
エロイカより愛をこめて – Germaniax Review

フランス語版もある『のだめカンタービレ』♪ Nodame Cantabile has French version also.

モノクロームの愛(black-and-white loves)_c0345705_11381875.jpg


イタリア語版でも読んでみたい『チェーザレ 破壊の創造者』

Cesare Borgia has become popular in Japan thanks to this manga.

モノクロームの愛(black-and-white loves)_c0345705_11224907.jpg

超長編漫画『ガラスの仮面』では、
主人公二人の白黒キャラが入れ替わったような
この演目が面白い。
架空の国、ラストニアは北欧系だろう。

These actresses are playing princesses of Rastnia,
an imaginary Scandinavian kingdom.


最強の少女漫画はこれだ! 美内すずえ 著「ガラスの仮面」二人の王女編 - わたしの本棚

月影先生の病状 : 編集王子ネタバレ注意】少女漫画の金字塔『ガラスの仮面』を読んで、どこかに置き忘れた情熱を取り戻そう! | Amebaマンガ (旧 読書のお時間です)

(google search)

サイフリートなみに濃ゆいキャラ、月影千草の十八番
「紅天女」はお能っぽい。
オオトリは我らが究極の黒キャラ、いいね、光源氏サマ!
(でも、若者に一気飲みの無理強いはイケマセン…)
源氏物語を題材にしたお能も多い。

Of course, there are many manga based on Japanese classics
such as The Tale of Genji.


モノクロームの愛(black-and-white loves)_c0345705_17011215.jpg


ドナルド・キーンはかつて「これではまるで西洋人」と評したが
引目鉤鼻では、絵巻物になってしまふ…
少女漫画のモノクロ美のルーツは、絵巻などの白描絵にあるのだが。

Japanese manga is derived from traditional monochrome emaki scroll.

モノクロームの愛(black-and-white loves)_c0345705_14510825.jpg
枕草子絵巻 Scroll of Pillow book (essai written by a court lady,
Sei-shonagon in the Heian period)(painted in 14 c.)  wikipedia


(All Rights Reserved)





by snowdrop-momo | 2021-01-14 07:24 | Winter(冬の便り) | Comments(8)
Commented by milletti_naoko at 2021-01-15 07:07
懐かしい漫画、紹介されているうち半分近くは、夢中になって読みました。白と黒、光と影の存在があって、影があるからまた光が映えるのでもあるのでしょうね。

ドナルド・キーンさん、そんなこともおっしゃっていたんですか。確かにこの光源氏の顔立ち、西洋の人のそれに近いかもしれません。

笑う大天使、ほとんど話を覚えていないので、また読み返してみたくなりました。
Commented by snowdrop-momo at 2021-01-15 15:50
*なおこさん、コメントをありがとうございます。
お礼といっては何ですが、惣領冬実『チェーザレ』を後半に追記しました。
この漫画にはアンジェロという白キャラが出てきて
黒キャラのチェーザレを映えさせています。
笑う大天使には、イタリア人の黒牧師が出てきましたっけ。

ドナルド・キーンの取材記事が英会話教材のテキストに載っていたと記憶しています。
現物はもう手元にないのですが…

イタリアの漫画事情、機会があったらご紹介くださると嬉しいです。
Commented at 2021-01-16 18:14
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by snowdrop-momo at 2021-01-17 16:11
*1月16日の鍵コメさん
まあ、あちこちかぶっていますね!
惣領さんのミリペン、私も驚きました。
Gペンが使いこなせなければ漫画家にはなれないと思い込んでいたのですが…
実力があれば道は開けるのですね。
大和和紀さん、シリアスもギャグも絶品の稀有な漫画家さんですね!
平安時代の装束や背景、いろんな角度から描くのが大変だったとか。
「のだめ」の黒金ことオーボエの黒木君、福士誠治が熱演していましたね。
「ガラカメ」、最終回は一体いつなのでしょうか?
懐かしい話題にお付き合いくださり、ありがとうございます♪
Commented by milletti_naoko at 2021-01-18 03:23
追加されたチェーザレの本、拝見しました。実はイタリア語版も出ていて、日本語版はイタリアから取り寄せるのが、当時は難しそうだったので、イタリア語版をアマゾンイタリアで1巻だけ取り寄せました。
Cesare. Il creatore che ha distrutto Vol. 1
https://amzn.to/38SlcCU
漫画事情にはあまり詳しくないのですが、またこの本を読み終えたら、記事にしようとは考えています。他に先に読もうと思う本が、まだいろいろとできてしまったので、まだまだ先になりそうなのですけれども。
Commented by snowdrop-momo at 2021-01-18 06:10
*なおこさん、情報をありがとうございます。
イタリア語版、あったんですね!
日本のamazonだと今のところ高価な中古品しか見当たらないのが残念ですが、機会を見つけて入手したいです。
今年もなおこさんのお読みになる色んなご本の記事を楽しみにしています。
Commented by milletti_naoko at 2021-01-18 07:42
なるほど! わたし、1巻は海外へは新品は送付していないのかと思ったら、日本でも手に入れるのが難しい貴重な品になっていたんですね。わたしが注文した頃はまだ2巻は新品があったのに、それもその後なくなっていました。

なんとか再版になるといいのですが。
Commented by snowdrop-momo at 2021-01-19 06:39
*なおこさん
イタリアでも入手できなくなっているのですね。
もっとたくさん読まれていれば、イタリアでのチェーザレ人気も上がったかもしれませんのに!

ミュシャと漫画についての記事も、ざっくりながら書いてみました。
よろしければ、お立ち寄りください。