冬もみぢの恋人たち 🍂🍂 2(Two)

万博記念公園(11月) 🍂🍂 Expo '70 Commemorative Park
桜もみぢの恋人たちに、南京櫨(ナンキンハゼ)の指輪をどうぞ。
ハート形の葉っぱの栞も添えましょうか?
クリスマスの贈り物にぴったりです ☆彡
Voici un anneau de porte-suif pour deux amoureux
des feuilles rouges de cerisier, comme un cadeau de Noël.

それとも、観覧車に乗りましょうか?
待降節ならぬ、行列待ちでしょうか?
二人でおしゃべりしていれば、平気ね。
Ou on monte dans cette grande roue ?

観覧車ひとめぐりする半時(はんとき)を刹那と思ふ もゆるこころは
pour un coeur ardent,
une période d' une rotation de la grande roue,
c' est un moment

若いもんはいいねえ。。。
あたしゃ、もうじき五十の大台。このごろ腰にきてねえ。
J' envie les jeunes...
je suis née en 1970 et courbée comme ça !

” 腰折(こしをれ)”「太陽の塔」 ☀ La Tour du Soleil(depuis 1970~)
(All Rights Reserved)