フクロウの触りかた(Comment toucher une chouette?)

ふくろうカフェでプレゼントされたハンカチ☆
クリスマスのバッグに入れて持ち帰りました★
Voici un mouchoir du Café Chouette en Nara
sur un sac de Royal Copenhagen de snowdrop.

ここは南都銀行に面したカフェ入口の窓辺。
フクロウの置物目線で通りを眺めていたら…
白い翼のそばで何か動きました!
「あたしは、置物でも剥製でもないのよ」
C' est une fenêtre du café
qui fait face à une banque blanche.
Un des ornaments se bouge!

「うちも、ほんまもんどすえ!右後ろのは置きもんどすけど」↓
はい、お見それしました……いいけど、ここは奈良ですよ~
Je suis une chouette vivante !

店内ではまず両手を消毒。そして
指1本で、フクロウの頭をなでなで♪
これは男の子の手です。
On doit désinfecter ses mains
pour caresser le front des chouettes
avec un doigt.
C' est la main d' un garçon.

フクロウのなかから一羽を選んで、腕に乗せてもらえます。
この女の子はどんどんフクロウと仲良しに!
On peut choisir une de chouettes et
faire la rester sur son bras.
Cette fillette est intime avec cette chouette!

やや、君はいったい何を?
Qu'est-ce que tu fais ?

ハイ、羽づくろいです~。
Mon toilettage !

この2羽は爆睡中…
1日に18時間眠るとか。
1本足は熟睡の証拠!!
Deux chouettes sont dormantes…(18 heures par jour)
Elle sont deboutes sur un pied parce qu' elles sont détendues.

生まれたときから人間に飼われ、爪を切られ、躾られ、
狩りをすることもなく冷凍のネズミちゃんを食べて
ただ人間を喜ばせるためだけに生きるフクロウたち…
おかげで臆病なsnowdropも彼らと触れ合えた訳ですが。
Elles se sont apprivoisés depuis la naissance,
se faisent couper les ongles,
mangent des souris congelés,
vivent seulement pour amuser les hommes
… comme une chouettienne snowdrop
マイ・アバター * one of snowdrop's avatars
そう、最後にsnowdropもチャレンジ!
エガケという分厚い革手袋をお貸りして…
Un gant épais est offert pour snowdrop aussi.

手にはめしエガケに一羽のせたれば人梟(きょう)一体 われは梟匠
un hibou
sur ma main
dans gant en cuir
je me sens
un falconer

こちらは鷹匠です。エガケには穴が開くとか(falconer dans NIKKEI STYLE)
snowdropのクリスマスは毎年フィギュアスケートとともに…
Noël avec Patinage en 2018 aussi…
宮原知子演じるのは白フクロウでも白鷹でもなく、小雀。
シャンソン歌手の名前、ピアフは「雀」という意味です。
Satoko Miyahara skated for PIAF, not for CHOUETTE.
(All Rights Reserved)
猛禽でなかなかなつかないイメージが
あったんですが、間近で眺められるだけでなく、
頭をなでたり、手乗りも出来るんですね♪
ハリー・ポッターのコスプレをして、
行ってみたいです。
(衣装は持ってませんが((爆)))
フクロウは夜行性のためか昼は動きが鈍くて
置物と間違えるほどでした。
いつも寝ているペアは得している気がします。
なかにはまだ気性が荒くて触ってはいけない個体もいます。
白いフクロウはスターなのか、手乗りもタッチも禁止でした。
ハリポタの眼鏡で顔だけツーショットならOKかも?(^^)v

