六華の五輪(JO dans la neige)

レバノンの香柏にふる雪はるか*la neige sur le cèdre du Liban, elle est lointaine
五輪はオリンピック、六花は雪のこと。平昌五輪の、チマチョゴリをアレンジした雪娘のコスチューム、何回見てもうっとりしました。旧暦では昨日から「雨水(うすい)」に入りました。雪がとければ春が来ます。
Un 한복-costume de fille de neige, on l' a vu 92 fois!
Depuis hier la période de Usui(雨水)a commencé. Usui(雨水)veut dire "pluie-eau", quand la neige fond.
「雪」という漢字は「雨」の下に鳥の「羽」を描いていて、凍った水滴が鳥の羽根のように空から舞いおちるさまをかたどった象形文字です。中国の字書『説文解字』によれば、「雪」とは万物を悦ばせるもの。雪の少ない地方で生まれた文字なのでしょうか。
ハングルでは、漢字語の「雪」は설(
Selon Le , un caractères chinois ”雪(neige)” se compose de "雨(pluie)" gelée comme des 羽(plumes)tombantes du ciel, ce qui réjouit tous.
설 ou 눈 au hangeul, que snowdrop a échoué à apprendre il y a 20 ans, avant de Winter Sonata.

雪いろの冬帽子とクマのぬいぐるみ(五輪開会式*NHK)
羽生結弦選手へのクマのぬいぐるみ*lucky charm of Yuzuru, Pooh(google search)
« Les premières heures de l’amour sont comme les premiers pas sur la neige. »
de Henri de Régnier (1864-1936)
アンリ・ド・レニエの詩を短歌として詠める
はつ恋は銀世界への第一歩ひかりきらきら足とられても

雪の笠とサザンカ*camellia sasanqua (2017)
雪国に生まれし友へ
せつせつとふる白雪を聴かまほし君のからだの内なる六華を
je voudrais écouter
des flocons de neige poudreuse
qui tombent
et s' accumulent
dans ton corps et coeur

これは寒がりの父の帽子。そんな父のために昔母が手編みしたショール…snowdropが生まれる前のことです。
Voici une chapka de mon père et une couverture de voyage tricolté à la main de ma mère il y a 50 ans!

無口なりし母が ひと針ひと針を編みしショールよ なにを語るや
cette couverture
à la main de ma mère
qui était taciturne,
qu'est-ce que tu parles
par chaque maille aujourd'hui ?
(All Rights Reserved)
おまけ*Bonus
キム・ヨナ(Kim Yeon-ah)(2018)/ITO Midori (伊藤みどり)(1998)
(Mainichi / NIKKEI)
なんだか終わってしまったら寂しい気もします。お父様の帽子もお母さまのショールも まだ綺麗なままですね。 写真の小説本の中から飛び出たような。羽生選手は 金メダル獲得者、ちょうど1000人目の人なんだそうです。
やっぱり何かを持ってる人ですね。
オリンピックが終わったら寂しくなってしまいそう!
そんな時はジュン君やミントちゃん達に会いに行きますね。
この帽子、長い間しまいこんでいたのですが、
今年の寒さに、父が「あのマタギ帽はどこだっけ」と言い出して…
耳や襟足を露出した髪型だと、耳当てつきの帽子が欲しくなるみたいです。
羽生選手、千人目の金メダル獲得者だったのですか!
閉会式のころ、「うた暦」でフリーの「SEIMEI」をふり返って、フィナーレを飾りたいです。


