人気ブログランキング | 話題のタグを見る

みささぎ吟行帖 下(Ginko-hiking: seeking inspiration for tanka2)



みささぎ吟行帖 下(Ginko-hiking: seeking inspiration for tanka2)_c0345705_15440259.jpg



狛猫のやうに御陵(ごりょう)の参道をまもる猫
あり白き花のもと()


(Here are cats guarding a path leading to a mausoleum like the guardian dogs in front of a shrine!




みささぎ吟行帖 下(Ginko-hiking: seeking inspiration for tanka2)_c0345705_14131074.jpg


駅のそばで地図を見つけました。さっき訪ねた酔芙蓉のお寺とは反対の方角に、天武天皇山科陵という文字が見えます。ちょっと蒸してきましたが、せっかくなので足をのばしましょう。ほどなく御陵に通じる緑道に入りました。花の影から猫たちがお出迎えしてくれます。じゃれあう小猫の頭上には、なつかしい灸(やいと)草、お灸のもぐさの形をしています。


Snowdrop found a map near the station, which showed Mausoleum of Emperor Tenchi in the opposite direction of the temple of cotton rosemallows. It was getting muggy but she could not pass up this opportunity! Soon she reached a green path leading to the mausoleum. Under small white flowers several cats greeted her like the guardian dogs.



Img_2094_800x568
みささぎ吟行帖 下(Ginko-hiking: seeking inspiration for tanka2)_c0345705_14140343.jpg


やいと花ゆるる葉かげでたはむるる猫はお灸の熱さを知らにやい


みささぎ吟行帖 下(Ginko-hiking: seeking inspiration for tanka2)_c0345705_14172618.jpg


天智天皇は大化の改新、額田王との恋、白村江の戦、近江宮遷都など、激動の人生を送った帝です。ある時ひとりで林に分け入った天智天皇は、そのまま戻ることなく、ただ沓(くつ)だけが残されていたそうです。その沓の残された地を御陵としたとか。御陵に続く道は涼しく湿り、森閑としていました。

(ショパン夜想曲第13番*Chopin Nocturne 13)
(シューベルトのピアノソナタから*Schubert - Piano Sonata D.959, Andantino*grillon's favorite in autumn*These pieces show that Chopin was a Schubertien.)

Emperor Tenchi lived a tumultuous life: Taika Reform of 645CE; The love with a poet Nukata-no-Okimi; Battle of Baekgang; the transfer of the capital from Asuka to Omi (Shiga prefecture), etc. One day Emperor entered into a forest alone and never returned. Only his shoes were left, where people made his mausoleum. The approach of the mausoleum was cool, wet, and deserted.



みささぎ吟行帖 下(Ginko-hiking: seeking inspiration for tanka2)_c0345705_14194077.jpg


 天智天皇「多くのものを奪ってきた…蘇我入鹿の首、正妻倭(やまと)の父の命、若き歌びと有間皇子の命、弟の恋人額田王の心と体…入鹿の首のそばには黒い沓が転がっていた。不意に鎌足と私に切りつけられ、あわてて脱げてしまったのだ。妻の父は入鹿のいとこで、次の帝に推されていた…攻めよ、と命じるしかなかった。有間皇子も、政敵に担ぎ出されれば、物狂いの歌詠みではいられまい。死刑にするほかない。歌…言の葉のくすしき力だけが、私の心を奮い立たせてくれた。むらさき匂う額田を奪ったのは、歌ゆえだ。私のためだけに、そして私の国のためだけに、歌を詠ませたかった。弟との恋、人間くさい恋で歌の力が減じるなど、あってはならぬことだったのだ。オレの女に手を出すな!!
 百済へ出陣する船を彼女がことほいだ歌のなんと素晴らしかったことか。
熟田津に船乗りせむと月待てば潮もかなひぬ今は漕ぎ出でな
…だが、戦は敗北に終わった。多くの民の命が失われた…なぜだ?水時計をつくらせ、歌の呪力をわがものとし、時を司(つかさど)っていたはずなのに…いま、こうして林を歩いていると、筑紫と百済のあいだの海の底を歩いている気がする。水のようにひんやりした風……ああ、沓が重い。脱いでしまおう」


Img_2232_640x480城南宮(京都)で歌人が履いていた沓*Ancient shoes


Emperor
: I have taken many things by forcethe head of Soga-no-Iruka, the life of the father of my wife, Yamato-hime, the life of a young prince and poet, Arima-no-Miko, the body and soul of a beautiful poet Nukata-no-Okimi, my young brother’ s lover. Beside the head of SOGA-no-Iruka, his black shoes were lying. When he was suddenly attacked by us, the shoes slipped off. The father of my wife was the very Iruka’ s cousin and was a candidate for the successor to the throne. I had no choice but to order to attack him. The young prince and poet Arima had pretended to be mad but if he had been persuaded by my political rivalshe was destined to be put to death. The poemonly the mysterious power of the waka could inspire me. It was because Nukata was a divine poet that I robbed my brother of her. I wanted her to make waka only for me, only for my country. What if she should abuse her divine power for the love with my young brother who is not Emperor? Don't mow MY lawn!!!

「額田大君 日本美術史」の画像検索結果
(google search)

What a wonderful waka she made at the time of the
departure for the front in Korea!
When we have waited for the moon at Nikitatsu Harbor, not only the moon but the tide has risen, now let’s put out to the sea! …But we lost that well-timed battle. Many soldiers died in that strange land. Why? I made a water clock manufactured also and was supposed to rule the time……Now walking in a forest, I feel as if I was walking on the bottom of the sea between Japan and Koreathis water-like cool wind……how heavy these shoes! I’ ll take them off.
Nukata' s waka is translated by snowdrop.)


みささぎ吟行帖 下(Ginko-hiking: seeking inspiration for tanka2)_c0345705_14210102.jpg


濃緑(こみどり)木々の吐息に目口鼻ふさがれ帝は(うを)となりけむ


With the eyes, nose, and mouth covered by the breaths of dark green trees, did Emperor transform himself into a fish?


📚Elegy by Yamato-hime for Emperor Tenchi chanson d'amour pour son mari (2015)*父を倒した夫、天智帝に倭大后が捧げた挽歌。昨年の記事)



みささぎ吟行帖 下(Ginko-hiking: seeking inspiration for tanka2)_c0345705_14442698.jpg


御陵駅へ戻るころには、だいぶん日が高くなっていました。酔芙蓉のようにのぼせてしまう前に帰ることにしましょう。御陵の隧道(すいどう)を思わせる地下鉄への階段が、ひんやりとsnowdropを呑みこみます。空いた電車のなかで、神さびた紫の夢を見ました。

When she arrived at the station, the sunshine had already become strong. It was better for her to return home before she got flushed like this cotton rosemallow. The cool entrance of the metro swallowed snowdrop like the unseen tunnel of the mausoleum. In a vacant train, she had a divne purple dream as follows.


()()(



みささぎ吟行帖 下(Ginko-hiking: seeking inspiration for tanka2)_c0345705_14224301.jpg
)


額田王に寄す


むらさきに匂へる巫女を得むがため若人ふたり標野にまよふ   黒ネコ

(To Nukata-no-Okimi, contributed by Kuro-Neko: Chat Noir, translation of snowdrop)

(In order to get a medium-poet like the flower for dyeing purple, two young men are wandering in the imperial hunting field.)


紫に衣を染むる草しあれば神のこと葉に染まる巫女あり
snowdrop

(There is a grass to dye a cloth purple and a medium-poet to be dyed divine colour.)


紫草は古代の染料のひとつです 🌸

「紫草 吉岡幸雄」の画像検索結果



地下鉄(メトロ)にてかろき(ドラム)の音のかた(をみな)が膝で小型情報処理器(パソコン
)

を打つ


(In the metro,light taps of a drum…it's a woman typing her laptop on her lap♪)


「来迎図 琴」の画像検索結果
筝を弾く菩薩(平等院鳳凰堂)(12c.)(google search)
Bodhisattva playing the koto-harp like a laptop (Poenix Hall, Kyoto)


(All Rights Reserved)






by snowdrop-momo | 2016-10-02 05:50 | Autumn(秋の便り) | Comments(4)
Commented by pikorin77jp at 2016-10-02 06:48
おはようございます。
酔芙蓉の続きがあったのですね。
可愛い猫ちゃんから 始まりました。
snowdropさん お灸をされたことあるのですか?
もしかして お灸をされるほどのいたずらを?笑
あのお灸の匂い なんとも懐かしい 心安らぎます。ハーブのようなものですね。

snowdropさんに 朝のお散歩に歴史の径に連れていっていただいたような気持ちです。
天智天皇の黒い沓と ひんやりとした地下鉄。。。
一瞬 過去の歴史の中にタイムスリップしたようでした。
Commented by snowdrop-momo at 2016-10-03 05:21
pikoさん、朝散歩にお付き合いくださってありがとうございます。
お灸の匂い、いいですよね。お寺のお線香と似ていて、ほっとします。でも、実際にすえるとなると…snowdropはいつもこわごわ祖母の背中を見ていました。いまも怖くて(^^;)。

昨日は、天智天皇や額田王が青春を過ごした飛鳥へ、万葉集の催しに出かけました。畝傍御陵前で思い立って途中下車し、神武天皇陵まで歩いてみました。やっぱりひんやり涼しくて…またもや、みささぎ避暑しちゃいました♪
Commented by リュックの友 at 2016-10-10 13:10 x
山科のみささぎ、数年前、紅葉の終わり頃に行きましたが、木立の下で静々と厳かですね。
近くに琵琶湖疎水が通っていて、古くから山城から近江へ抜ける経路だったんだな〜と思ったものです。

何はともあれ、猫ちゃん愛らしすぎです!
Commented by snowdrop-momo at 2016-10-10 21:24
さすがは名にし負うリュックの友さん、山科のみささぎも踏破していたのですね!
紅葉の終り頃だと、一入あはれだったことでしょう。
snowdropにはツクツクボウシの掛け声がありましたが、
それでも、一人だと静けさがズシンときました。
参道から緑道へ戻ってくると、猫ちゃん達のおかげで和みました♪