舶来のお菓子(Imported Sweets)


c0345705_13472988.jpg



デコな帽子をかぶっているのは、かつて遣唐使が運んできた唐菓物(からくだもの)。甘くない揚げ菓子のなかに、香り高い餡が隠れています。おやつというより、滋養に富んだ薬という感じです。

What is this with such a decorative hat or Victorian bonnet? This is one of the oldest sweets in Japan that was imported from Tang and Sung. It is like a non-sugar donut containing sweet and fragrant bean jam. It might have been an enrichment rather than a confectionery.



c0345705_13480414.jpg


こんな薬箱みたいなパッケージに収められていました。密教寺院のお供え物だったのですね。

This donut is in this box like a medicine box. It used to be an offering in Shingon or Tendai temples.


c0345705_13483614.jpg



せっかくなので、花手毬のような中国茶を淹れましょう。今日は祝日ですし。


Japanese esoteric Buddhism is based on Chinese one, so that I make us my reserved Chinese flower tea…besides, it is Japanese (Labor) thanksgiving Day today.





明 唐寅 画班姫団扇 軸 (New window)
唐寅「班団扇図」(部分)(国立故宮博物院HP



こんな中国美人にぴったりのお茶の時間です。彼女のもっている円い扇、どこかで見たことがあると思ったら…


I wish I could invite a Chinese beauty to our teatime! She would join us with a round fan in this painting, which I have seen before somewhere


c0345705_10130770.jpg


きれいに色づいた南京櫨(なんきんはぜ)の葉でした。時雨に濡れているのは、コペンハーゲンで見つけたブローチです。こちらは山蕗(つわぶき)の葉っぱかもしれません。

Ah, yesI remember the round leaves of Chinese tallow! The middle one with a raindrop is my brooch that I found in Copenhagen.



c0345705_13543121.jpg



安土桃山時代には、南蛮菓子も日本に伝わりました。カステラ、ボーロ、金平糖…。花のかたちの蕎麦ボーロ、円いのは型で抜いた花芯部分ですね。

Western-style confectionery were introduced during the Azuchi-Momoyama period (1573-1603). Spanish and Portuguese missionaries have brought the castella (Spanish cake), confeito (Portuguese candy), bolo (Portuguese small round cookie), etc. Japanese bolo is in the shape of a flower, and round one is from its center ― economic!



c0345705_13534055.jpg


カステラのもとになったのは、スペインやポルトガル、イタリアの黄金のパン(パンデロー)です。修道院でさかんに造られていたワイン、その澱を取るのに卵白を使ったため、たくさんの卵黄が残りました。それを活用して、シスターが金色のお菓子を焼いたとか。


The castella is a kind of
Pão-de-ló (Pão de Castela) . In the convent they have made the wine since the middle ages, and used the white of an egg to remove the lees. The nuns made good use of yellow of an egg to make cakes, for example, the pandoro.



c0345705_09545937.jpg
2015年の待降節


日本に来た宣教師たちも、ふるさとで黄金のパンを食べていたのでしょうか。もうすぐアドベント(待降節)、クリスマスを待つ四週間の始まりです。この時期、パンデローには雪のような粉砂糖が振りかけられます。

Probably the missionaries in Japan would eat the pandoro in their homelands. Advent is coming soon. They dust snowy sugar on this cake during this period.




c0345705_10421462.jpg

南蛮屏風(南蛮文化館)『南蛮とキリシタンの美術』堺市博物館*円くて白いのが聖餅
Namban Screen (17c.) representing Namban Church in Japan



ジパングの南蛮寺で聖餅を手に神父(パードレ)はパンデロー()


(In a Christian church built in the Azuchi-Momoyama period, a padre might miss the pandoro with a hostia in his hand.)




c0345705_09531673.jpg
ナンキンハゼ Chinese tallow


All Rights Reserved







[PR]
by snowdrop-momo | 2016-11-23 06:07 | Winter(冬の便り) | Trackback | Comments(5)
トラックバックURL : http://ramages2.exblog.jp/tb/26171379
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by pikorin77jp at 2016-11-23 19:26 x
こんにちは。勤労感謝の日 いかがお過ごしですか? このお菓子、、、滋養のあるお菓子はきっと特別の人しか食べれなかったのでしょうね!姿がとても面白いです。 お花の中国茶も 飲むのが大変でしょう、、、どうやって飲むのかしら。。 コペンハーゲンで買われたブローチ、、これ素敵ですね!私 宝石には 興味がないのですが ただひとつ 真珠だけはとっても好きなんです。真珠が一粒ついたこのブローチ とても可愛いですね。 黄金のパン これがカステラのもとだったのでしょうか、、、 栄養満点ですね。 あと一カ月もするとクリスマス。 クリスマスには 最後の写真のような こんなお菓子を焼かれるのでしょうね^^
Commented by snowdrop-momo at 2016-11-23 21:14
pikoさん、お越しくださってありがとうございます。休日の朝は空気が静かなので、大切な本を、とっておきのお菓子みたいに少しずつ読みます。ぐうぜん、年下の友人も今月、同じ本を読んでいたことが分かってびっくり!
このデコなお菓子は、NHKの大河ドラマで、茶々や平清盛のお父さんが食べていました。貴族しか食べられない高級品だったのですね。中国茶はお湯を注ぐだけで、水中花みたいにきれいに開きます。^^
葉っぱのブローチは母へのお土産だから、とふんぱつしましたが、本当は自分自身がすっかり魅せられてしまって…真珠のしずくと、細かい葉脈がお気に入りです。
黄金のパン、スペインのシスターがこさえているところをテレビで見ました。自分でも焼けたら素敵でしょうね。^^
Commented by sotomitu at 2016-11-26 22:45
こんばんは!
いよいよアドベントですね!出来合いのものですが、先ほど
アドベントリースを玄関ドアに飾ってきました♪^^
赤く色づいたナンキンハゼの葉っぱが美しいですね〜!
こんな綺麗な葉っぱを探しに行きたいな〜と思いました。^^
素敵なブローチですね〜!桂の葉っぱかもしれませんね〜♡^^
Commented at 2016-11-26 22:58 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by snowdrop-momo at 2016-11-27 20:37
sotomituさん、お越しくださってありがとうございます。
アドベントリースを飾ると、一気に気持ちが高まりますね! snowdropは一度、庭のマンリョウで即席リースをこさえたことがあります。ドアに掛けることもできない、食卓に置くだけのシンプルな… ^^
桂に似たブローチ、ほめてくださってありがとうございます。 花や木、葉っぱと触れあうのは楽しいことですね ♪ ^^