思い出のハイデルベルク(Heiderberg dans le memoir)
ハイデルベルクはネッカー川とライン川の合流するところに造られた城下町であり、大学町です。賀茂川と高野川が合流する大学町、京都の出町柳を思わせます。
家族それぞれが初めて訪れる街でしたが、どこか懐かしさと親しみやすさを感じました。
Heiderberg est une ville fondée autour d’ un château féodal et connu pour sauniversité. Elle est située sur le confluent de der Neckar et der Rhein. Cetteville me rappelle Demachiyanagi(Kyoto), une région avec des universités etsituée sur celui de la Kamo et la Takano.
C’ était la première visite à cette ville pour nous respectivement, mais elle avait quelque chose de nostalgique et sympathique.
Philosophenweg (google search)
回想のハイデルベルク哲学の道は一足ごとに未来へ
(かいそうの はいでるべるく ひとあしずつ みらいに ふみこむ てつがくの みち)
( Heiderberg dans le memoir ― on avancait pied à pied vers le futur suivant Philosophenweg (Promenade des philosophes).)
大学の街を見おろす聖母子の石の御手は進路しめせり
(だいがくの まちを みおろす せいぼしの いしの おんての しめせる しんろ)
( La Vierge Mère regardante du haut la ville de Heidelberg, elle désigne de la main en pierre notre chemin. )
窓辺にてジェラニウムの鉢かぞふれば
ラツキーセブンな旅の始まり
(A côté de la fenêtre compte-t-on des pots des géraniums, oh, lucky-seven ! Ça s’ annonce bien.)
Pourriez vous voir ma photo de cytise et un bougie demain?
"Na" to tomo ni "tama" mo tae-mu to oboyure-do kogane no hana no nioi ni same-nu
(Il me semble qu’avec "nom" va se perdre" l’âme" aussi, mais le couleur et parfum des fleurs d’or, m’a réveillé.)